Sidharta Ochoa. Es escritora y editora. Fundó Abismos Editorial. Autora de los libros: Tatema y Tabú, Estética de la Emancipación, Historia de las feminazis en América. Becaria en la Categoría Jóvenes Creadores del FONCA y del Fondo Estatal de Baja California en cuento y novela. Colaboradora en la revistas Letras Explícitas, Revista Lee Más de Librerías Gandhi y Bunkerpop. Reseñas de sus libros han aparecido en Farenheit, La Jornada, Sin Embargo y Milenio. Radical Chick es su cuarto libro.
jueves, 30 de abril de 2009
Mientras se habla de la epidemia:
Se aprueba ley de consumo de drogas.
http://www.milenio.com/node/204108
y
Ley Policía Federal (donde la policía podrá hacer intervenciones telefónicas y mas...)
http://sdpnoticias.com/sdp/contenido/2009/04/23/382531
Se aprueba ley de consumo de drogas.
http://www.milenio.com/node/204108
y
Ley Policía Federal (donde la policía podrá hacer intervenciones telefónicas y mas...)
http://sdpnoticias.com/sdp/contenido/2009/04/23/382531
lunes, 27 de abril de 2009
jueves, 23 de abril de 2009
jueves, 16 de abril de 2009
Las elecciones de los Estados Unidos, al igual que las elecciones de los últimos dos años como las de Hank y las de Calderón, las viví sin televisión o medios de comunicación como Internet, acaso un radio y las noticias del periódico adelantadas de forma verbal a media noche.
Ahora veo la visita de Obama. Un inicial escalofrío, siempre los discursos de los Kennedy, de Robert o John me provocan esa emoción en contra de mi pensar. Quisiera saber quien escribió esos discursos.
Me doy cuenta de que Calderón es realmente chaparro, los pantalones le quedan grandes y al mismo tiempo ajustados en los pies, un médico oriental tiene una hipótesis sobre esto.
Bueno, no creo que vaya a haber nada distinto después de una visita de Obama. La sociedad se mueve más rápido que su política. Y hay individuos que comprenden aun más rápido.
Recuerdo la manifestación de afecto hacia Obama en aquella, mi casa - ya lejana- con una foto de él y Hillary en la puerta de entrada del departamento. Ahí sonreían Obama y Hillary: los candidatos. Como Santitos.
Y hoy.
I think Obama is thinking:
"We are not family".
Aun así me cae bien.
Ahora veo la visita de Obama. Un inicial escalofrío, siempre los discursos de los Kennedy, de Robert o John me provocan esa emoción en contra de mi pensar. Quisiera saber quien escribió esos discursos.
Me doy cuenta de que Calderón es realmente chaparro, los pantalones le quedan grandes y al mismo tiempo ajustados en los pies, un médico oriental tiene una hipótesis sobre esto.
Bueno, no creo que vaya a haber nada distinto después de una visita de Obama. La sociedad se mueve más rápido que su política. Y hay individuos que comprenden aun más rápido.
Recuerdo la manifestación de afecto hacia Obama en aquella, mi casa - ya lejana- con una foto de él y Hillary en la puerta de entrada del departamento. Ahí sonreían Obama y Hillary: los candidatos. Como Santitos.
Y hoy.
I think Obama is thinking:
"We are not family".
Aun así me cae bien.
domingo, 12 de abril de 2009
Shameless self- promotion
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTONOMA DE MEXICO
PRIMER CONCURSO INTERNACIONAL DE CUENTO BREVE
SALON HISPANOAMERICANO DEL LIBRO DE LA CIUDAD DE MEXICO
Compiladoras:Dra. Herlinda Dabba Mustri y Dra. Susana Arroyo Furphy.
Presentadoras:Dr, Hernán Lara Zavala, Dra. Becky Rubenstein, Dr. Lauro Zavala
Moderadora: Mrta. Lourdez Penella
Lunes 20 de Abril del 2009
18:00 horas.
Salas A y B
(Sale un cuento mio, titulado The Bodiez).
PRIMER CONCURSO INTERNACIONAL DE CUENTO BREVE
SALON HISPANOAMERICANO DEL LIBRO DE LA CIUDAD DE MEXICO
Compiladoras:Dra. Herlinda Dabba Mustri y Dra. Susana Arroyo Furphy.
Presentadoras:Dr, Hernán Lara Zavala, Dra. Becky Rubenstein, Dr. Lauro Zavala
Moderadora: Mrta. Lourdez Penella
Lunes 20 de Abril del 2009
18:00 horas.
Salas A y B
(Sale un cuento mio, titulado The Bodiez).
viernes, 10 de abril de 2009
Horacio Potel es acusado criminalmente
Un profesor de filosofía argentino, Horacio Potel, debe responder acusaciones criminales por mantener un sitio Web dedicado a traducciones de trabajos del filósofo francés Jacques Derrida. Su presunto delito: infracción al derecho de autor.
Para Potel, lo que él hacía era lo que los profesores han hecho durante siglos: ayudar a los estudiantes a acceder al conocimiento. “No es posible encontrar ni en bibliotecas ni en librerías de Argentina una colección tan completa de las obras de Derrida y Heidegger como las que estaban en la Web”, señala Potel.
De otro lado, Potel cree que los precios de las editoriales extranjeras, como las mexicanas Porrua y Cal y Arena, son “prohibitivos” para estándares argentinos. Muestra como ejemplo de esto el precio de un folleto recientemente publicado con una conferencia de Derrida. Impreso en tipo de letra grande, el folleto tiene casi ochenta páginas, aunque, sin duda, fuera posible encajar el texto en doce. Se lo vendían por 162 pesos argentinos, aproximadamente 42 dólares americanos por lo cambio actual. Incluso a ese precio excesivo el folleto era difícil de localizar tan solo dos semanas después de su entrada a Argentina. Potel describe que él por su parte debió caminar por Buenos Aires durante una tarde entera para conseguir una copia del mismo.
Pero el precio de los libros extranjeros no es la única preocupación en este caso. Para que los trabajos de Derrida sean accesibles al mundo de habla hispana tienen que ser traducidos. Si bien las versiones en español disponibles en el sitio Web no fueron hechas por él, Potel si hizo correcciones a unas cuantas de ellas pues algunas de las traducciones de las obras de Derrida eran de mala calidad. Para hacer los textos más fáciles de entender a los lectores, Potel enlazó la traducción al texto original e incluso la relacionó con los otros trabajos citados por Derrida en cada texto.Eventualmente el popular sitio Web de Potel captó la atención de un editor. El proceso penal en su contra se inició el 31 de diciembre de 2008 después de que se presentara una reclamación por parte de una compañía francesa, la editorial Les Éditions de Minuit <http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php>. Ellos han publicado sólo uno de los libros de Derrida y lo han hecho en francés. La queja de Minuit pasó a la Embajada francesa en Argentina y esa fue la base del proceso judicial que inició la Cámara Argentina del Libro <http://www.editores.org.ar/> en contra de Potel.
La Cámara Argentina del Libro <http://www.editores.org.ar/> ostenta los cuestionables antecedentes de haber sido responsable de una incursión policial en la sede de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires y de haber logrado condenar a algunos docentes por hacer que los alumnos fotocopien material bibliográfico. “La escena de la policía entrando a Puán es recordada con estupor por muchos miembros de la comunidad académica” indica el informe. Potel enfrenta hoy la posibilidad de sufrir la intervención de su teléfono, sus casillas de correo electrónico y el allanamiento de su domicilio con el fin de “establecer el lugar físico donde se origina el hecho”.
Para Potel, lo que él hacía era lo que los profesores han hecho durante siglos: ayudar a los estudiantes a acceder al conocimiento. “No es posible encontrar ni en bibliotecas ni en librerías de Argentina una colección tan completa de las obras de Derrida y Heidegger como las que estaban en la Web”, señala Potel.
De otro lado, Potel cree que los precios de las editoriales extranjeras, como las mexicanas Porrua y Cal y Arena, son “prohibitivos” para estándares argentinos. Muestra como ejemplo de esto el precio de un folleto recientemente publicado con una conferencia de Derrida. Impreso en tipo de letra grande, el folleto tiene casi ochenta páginas, aunque, sin duda, fuera posible encajar el texto en doce. Se lo vendían por 162 pesos argentinos, aproximadamente 42 dólares americanos por lo cambio actual. Incluso a ese precio excesivo el folleto era difícil de localizar tan solo dos semanas después de su entrada a Argentina. Potel describe que él por su parte debió caminar por Buenos Aires durante una tarde entera para conseguir una copia del mismo.
Pero el precio de los libros extranjeros no es la única preocupación en este caso. Para que los trabajos de Derrida sean accesibles al mundo de habla hispana tienen que ser traducidos. Si bien las versiones en español disponibles en el sitio Web no fueron hechas por él, Potel si hizo correcciones a unas cuantas de ellas pues algunas de las traducciones de las obras de Derrida eran de mala calidad. Para hacer los textos más fáciles de entender a los lectores, Potel enlazó la traducción al texto original e incluso la relacionó con los otros trabajos citados por Derrida en cada texto.Eventualmente el popular sitio Web de Potel captó la atención de un editor. El proceso penal en su contra se inició el 31 de diciembre de 2008 después de que se presentara una reclamación por parte de una compañía francesa, la editorial Les Éditions de Minuit <http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php>. Ellos han publicado sólo uno de los libros de Derrida y lo han hecho en francés. La queja de Minuit pasó a la Embajada francesa en Argentina y esa fue la base del proceso judicial que inició la Cámara Argentina del Libro <http://www.editores.org.ar/> en contra de Potel.
La Cámara Argentina del Libro <http://www.editores.org.ar/> ostenta los cuestionables antecedentes de haber sido responsable de una incursión policial en la sede de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires y de haber logrado condenar a algunos docentes por hacer que los alumnos fotocopien material bibliográfico. “La escena de la policía entrando a Puán es recordada con estupor por muchos miembros de la comunidad académica” indica el informe. Potel enfrenta hoy la posibilidad de sufrir la intervención de su teléfono, sus casillas de correo electrónico y el allanamiento de su domicilio con el fin de “establecer el lugar físico donde se origina el hecho”.
Pueden enviar cartas a Les Éditions de Minuit <http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php> (7 Rue Bernard Palissy, 75006 Paris 06, France, correo electrónico: contact@leseditionsdeminuit.fr
a la Cámara Argentina del Libro <http://www.editores.org.ar/> (Av. Belgrano 1580, Piso 4, C1093AAQ Buenos Aires, Argentina, correo electrónico: cal@editores.org.ar) y al Consejo Federal de Educación de Argentina <http://www.me.gov.ar/consejo/cf_autoridades.html> (Pizzurno 935, P.B. of. 5, C1020ACA Buenos Aires, Argentina, correo electrónico: cfce@me.gov.ar).
a la Cámara Argentina del Libro <http://www.editores.org.ar/> (Av. Belgrano 1580, Piso 4, C1093AAQ Buenos Aires, Argentina, correo electrónico: cal@editores.org.ar) y al Consejo Federal de Educación de Argentina <http://www.me.gov.ar/consejo/cf_autoridades.html> (Pizzurno 935, P.B. of. 5, C1020ACA Buenos Aires, Argentina, correo electrónico: cfce@me.gov.ar).
miércoles, 1 de abril de 2009
domingo, 29 de marzo de 2009

Hoy Domingo recuerdo que le pregunté a G.L. si había leído a Rosario Castellanos. Me dice que no, con cara de "jamás lo haré". G.L escribe una ensayo sobre literatura femenina particularmente gabacha. De las escritoras gringas de vanguardia y Castellanos no me quedo con ninguna.
Y pienso en Castellanos como la clásica mujer mexicana, la sufrida, la doliente, la olvidada sólo que con lecturas de Heidegger. Gulp. Que juicio tan duro.
La forma en que se dedican textos a hombres "ocupados" me abre algunas dudas sobre el lugar de la literatura hecha por mujeres latinoamericanas. Eso pone a las escritoras que pudieron haber sido geniales, como Marcela Serrano en el lugar de lo ínfimo, en la pobreza absoluta.
Castellanos hubiera sido infinitamente más grande, pero parecía aferrada en este proyecto de destrucción del misterio de lo femenino por medio de la autocompasión, del olvido de lo propio.
Y pienso en Castellanos como la clásica mujer mexicana, la sufrida, la doliente, la olvidada sólo que con lecturas de Heidegger. Gulp. Que juicio tan duro.
La forma en que se dedican textos a hombres "ocupados" me abre algunas dudas sobre el lugar de la literatura hecha por mujeres latinoamericanas. Eso pone a las escritoras que pudieron haber sido geniales, como Marcela Serrano en el lugar de lo ínfimo, en la pobreza absoluta.
Castellanos hubiera sido infinitamente más grande, pero parecía aferrada en este proyecto de destrucción del misterio de lo femenino por medio de la autocompasión, del olvido de lo propio.
Y rápido también pienso, la Loca es la figura más coherente que encuentro en todos estos personajes femeninos latinoamericanos en Laura Restrepo por ejemplo.
Hasta aquí las novedades al estilo Sanborn's.
*
Y bien decía Flaubert. Madame Bovary, soy yo.
*
Y bien decía Flaubert. Madame Bovary, soy yo.
sábado, 28 de marzo de 2009
viernes, 27 de marzo de 2009
jueves, 26 de marzo de 2009
miércoles, 25 de marzo de 2009
La crisis como discurso
La crisis en gran parte es una estrategia mediática y política - una disculpa por los que perdieron sus casas-, para pagar menos en sueldos, para perpetuar el subdesarrollo. Una estrategia del terror, de la paranoia, para que terminemos de creernos que el mundo es horrorífico y aceptemos cualquier situación que tengamos que aceptar. Que seamos agradecidos con la vida siempre cortada por el miedo. Que si seguimos ciertos discursos, ciertas normas este miedo desaparecerá, la lista es infinita.
El terror es el motor de la estrategia: puede ser por miedo a perder un trabajo, miedo a perder un privilegio o lo que sea que tengamos que "perder".
La crisis como discurso agudiza la crisis existente.
El terror es el motor de la estrategia: puede ser por miedo a perder un trabajo, miedo a perder un privilegio o lo que sea que tengamos que "perder".
La crisis como discurso agudiza la crisis existente.
jueves, 19 de marzo de 2009
jueves, 12 de marzo de 2009
Tomado de Diarios de Aust Agder
"El mundo se voltearía al ella darse cuenta de que lo que consideró "correcto" era una larga lista de rebeliones internas como: quedarse en un lugar de terapias alternativas, verse revuelta por conceptos y prácticas sabrá D-s a quien complacían, retar los convencionalismos como dictamen, decir cosas que no quería decir sobre los judíos, inventar citas con la más gozosa falsedad, estudiar psicología, callar que consideraba boba la literatura fronteriza de las regiones de norte de Fagernes y a Borges.
Porque lo único que quería ser desde chica, era ser judeocristiana. Creer en los Evangelios. En el Gozo. Dejar de dudar. "
Porque lo único que quería ser desde chica, era ser judeocristiana. Creer en los Evangelios. En el Gozo. Dejar de dudar. "
lunes, 2 de marzo de 2009
Diálogos de carretera
Llegamos a la conclusión de que bajo el Espíritu Absoluto tiene senos. Dos senos. Bien puestos.
sábado, 28 de febrero de 2009
martes, 24 de febrero de 2009
domingo, 22 de febrero de 2009
sábado, 21 de febrero de 2009
miércoles, 18 de febrero de 2009
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
Archivo del blog
-
►
2013
(31)
- ► septiembre (1)
-
►
2012
(85)
- ► septiembre (9)
-
►
2011
(137)
- ► septiembre (19)
-
►
2010
(124)
- ► septiembre (10)





